|
||
<<< Назад Вперед >>> | ||
На смену знаниецентрической школе в XXI веке приходит школа культуроцентрическая. Ее цель - усвоение учащимися ценностей культуры, постижение основных типов сознания человека, отражающих этапы его духовного развития. За годы учебы выпускник школы должен не только подготовиться ко взрослой жизни, но и догнать человечество в его культурном развитии, "обжить" дом культуры как родной дом и создать себя по законам культуры. В связи с этим качественно меняются не только содержание образования, но и структура учебных предметов, технология их преподавания, методы и приемы, ориентированные на идею гуманизации процесса обучения и формирования гуманитарного мышления. Среди традиционных школьных предметов, играющих важнейшую роль в формировании сознания подрастающего человека, его "вживания" в культуру, занимает искусство слова. Оно, наряду с другими искусствами, являясь, по утверждению М.С. Кагана, самосознанием культуры, в концентрированном виде отражает духовную жизнь человечества, становится сильнейшим средством воспитания "человека культуры". В современном понимании филологии заложен глубокий культурологический смысл. В свете работ М.М. Бахтина ее рассматривают как философскую антропологию, а ее тексты как тексты-монады, отражающие и втягивающие в себя множество существовавших и возможных текстов, всю культуру в ее бытийном смысле. Работы В.И. Вернадского о ноосфере, М.М. Бахтина о гуманитарном мышлении и диалоге, В.С. Библера о диалоге культур, Д.С. Лихачева, Ю.М. Лотмана, Е.М. Мелетинского, В.Н. Топорова, посвященные структурно-семантическому и культурологическому подходам к истолкованию текста, труды М.С. Кагана, определившие сегодняшнее направление в философии культуры подталкивают ученых-методистов к разработке современной методологии и технологии преподавания словесности в школе. Методологические аспекты нового подхода к изучению литературы как явлению культуры нашли свое отражение в работах О.Ю. Богдановой и В.Г. Маранцмана. Многие способы вхождения в культуру и приемы культурологического истолкования художественного текста раскрыты М.В. Черкезо-вой, Е.Н. Колокольцевым, А.В. Дановским, Н.М. Свириной. Разные стороны коммуникативного пр-оцесса на уроках литературы в условиях культуроцентрической школы разработаны С.А. Леоновым, З.С. Смелковой, Л.В. Шамрей. Значительные изменения за последние годы произошли и в школьной практике. Учителя-словесники накопили огромный материал по проведению учебного диалога, культурологическому истолкованию текста и осуществлению интеграционных связей на уроках литературы. Вся история программостроения, начиная с 1988 г., - наглядное свидетельство того, как идеи новой школы настойчиво входят в содержание школьного литературного образования. И все же комплексно и системно проблема культурологического подхода к изучению литературы, школьному анализу и интерпретации текста как текста культуры до сих пор не решалась. Структура научно-методического пособия последовательно раскрывает авторскую модель изучения литературы на культурологической основе. В первой ее части дается обоснование сущности школы воспитания "человека культуры" и роли в ней литературы как учебного предмета в отражении различных типов историко-культурного сознания человечества. В основе теоретической концепции культурологического подхода лежит идея построения школьных литературных курсов изоморфно самой истории культуры, рассматривание художественного текста как своеобразного культурного универсума, имеющего свое сложное бытие в "малом" и "большом" времени. Во второй части пособия развиваются и уточняются библеровские идеи диалога культур применительно к преподаванию литературы и дается истолкование вводимого нами в научный оборот понятия "диалога в культуре", который организуют в бытии каждой отдельной культуры разные ее полюса, модификации и культурные гнезда. Особое внимание в этой части уделено педагогической технологии вхождения реципиента в текст литературы и его истолкования в процессе учебного диалога в силовом поле культуры. Дается также анализ современных программ и учебников по литературе, отражающих поиски литературоведов, ученых-методистов, учителей-практиков в выстраивании содержания и структуры школьных литературных курсов с позиций культурологического подхода. В пособии предлагается авторский вариант программы в выпускном классе, в которой реализованы идеи интеграции искусств и необходимости рассмотрения литературных явлений с позиций разных контекстов - философского, социально-исторического, культурологического. В третьей части данного пособия излагаются теоретические основы интеграции как способа преобразования литературных курсов и процесса литературного образования в целом, обосновываются разные типы интеграционных связей на уроках словесности. Основной объем содержания этой части занимает глава об интеграции искусств (музыки, архитектуры, садово-паркового искусства, живописи и скульптуры) на уроках литературы. Главный интерес сосредоточен на малоисследованной проблеме глубинной связи искусств во внутренней организации художественного текста, когда писатели обращаются к другим искусствам для расширения возможностей искусства слова, создания эффекта синестезии. В центре внимания находится истолкование с позиций школьного литературоведения знаков художественного текста, определяющих его мироконцепцию: культурно-семантических образов садов и парков, произведений изобразительных искусств, архитектурных образов. В последней части пособия дается объяснение учебного диалога в свете авторской теоретической модели и выделяются основные виды культурологических дискурсов, определяющих сущность уроков-диалогов. Завершает книгу разработка системы уроков разных типов и видов, в которых на практике претворяются идеи изучения произведений литературы как явлений культуры. Предлагаемая автором система работы по культурологическому подходу к изучению литературы прошла длительную проверку в работе ряда школ г. Томска и Томской области. Основной экспериментальной площадкой для внедрения данной методики явился Заозерный архитектурно-художественный лицей г. Томска.
В целях сокращения объема работы и облегчения ее научного аппарата в текст внесены ссылки на наиболее часто цитируемые издания сочинений и писем русских писателей (перечень расположен в алфавитном порядке). В этих ссылках указывается номер тома (римской цифрой) и страницы для многотомных изданий или только страницы для изданий однотомных. Ссылки на собрание писем Тургенева имеют вначале букву "П".
Блок А.А. Собр. соч.: В 8 т. М.; Л., 1960-1963. Т.1-8. |
||
|